-
1 rata
adj.stingy, mean (informal).f.1 rat.rata de agua water rat2 pickpocket, sneak thief, filcher.3 despicable person, rat.4 rate.5 Atlantic stargazer, Uranoscopus scaber.f. & m.stingy person (informal).* * *1 ZOOLOGÍA rat1 (tacaño) miser, skinflint\ser más pobre que las ratas familiar to be as poor as a church mouse* * *noun f.* * *1.SF ratrata negra — black rat, house rat
2. SMF *1) (=tacaño) miser, mean devil, stingy devil *2) (=ladrón) sneak thief* * *I II III1) (Zool) rathacerse la rata — (RPI fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
ser más pobre que una rata — to be as poor as a church mouse
2) (Col) (Econ, Mat) ( tasa) rate; ( razón) ratio; ( porcentaje) percentage* * *= rat.Ex. There are two books published under the titles 'Denmark's Day of Doom' and ' Rats in the Larder'.----* rata almizclada = muskrat.* rata almizclera = muskrat.* rata del desierto = desert rat.* * *I II III1) (Zool) rathacerse la rata — (RPI fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
ser más pobre que una rata — to be as poor as a church mouse
2) (Col) (Econ, Mat) ( tasa) rate; ( razón) ratio; ( porcentaje) percentage* * *= rat.Ex: There are two books published under the titles 'Denmark's Day of Doom' and ' Rats in the Larder'.
* rata almizclada = muskrat.* rata almizclera = muskrat.* rata del desierto = desert rat.* * *rata1rata2rata3A ( Zool) ratno se salvó ni una rata no-one escapedser más pobre que las ratas or que una rata to be as poor as a church mouseCompuestos:white ratsewer ratlaboratory rat* * *
rata sustantivo femenino
1 (Zool) rat;◊ hacerse la rata (RPI fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
2 (Col) (Econ, Mat) ( tasa) rate;
( razón) ratio;
( porcentaje) percentage
■ sustantivo masculino y femenino (fam) ( tacaño) miser, stingy devil (colloq), tightwad (AmE colloq)
rata
I sustantivo femenino
1 Zool rat
2 pey (persona despreciable) swine, rat
II mf fam (persona tacaña) miser
III adjetivo familiar (tacaño, avaro) mean, stingy
' rata' also found in these entries:
Spanish:
tamaña
- tamaño
English:
poor
- pro rata
- rat
- hooky
- truant
* * *rata1 nfrat;RP Fam rata de agua water vole o rat;rata de alcantarilla [animal] brown rat;Fam [persona despreciable] swine;rata campestre black rat;rata canguro kangaroo rat;Fam rata de sacristía [persona] fanatical churchgoer♦ adjstingy, mean♦ nmfcheapskate;ser un rata to be a cheapskate* * *I f ZO rat;una rata poor as a church mouseII m/f famrat fam* * *rata nf1) : rat2) Col, Pan, Peru : rate, percentage* * *rata n1. (animal) rat2. (persona) miser -
2 mierda
intj.shit, crap, fuck.f.1 shit (very informal) (excrement).2 crap.f. & m.shithead.* * *1 tabú (excremento) shit3 tabú (borrachera) drunken state■ ¡vaya mierda lleva encima! he's pissed as a fart!1 (tabú) shit!\una mierda de... a crappy..., a shitty...¡(y) una mierda! up yours!mandar a alguien a la mierda to tell somebody to get lost■ ¡vete a la mierda! piss off!* * *noun f.* * *1) (vulg) ( excremento) shit (vulg)2) (vulg)a) ( cosa despreciable)una mierda de empleo — a crappy o lousy job (colloq)
b) ( mugre) filth, crap (sl)c) ( como interj) (Esp) ( para desear suerte) break a leg!d) ( uso expletivo)¿dónde mierda me dejaron las llaves? — where the hell have they put my keys? (colloq)
a la mierda con...! — (vulg) to hell with...! (colloq)
hacer mierda a alguien — (Méx vulg) to beat the shit out of somebody (vulg)
hecho (una) mierda — (vulg)
tiene la casa hecha una mierda — his house is in a hell of a mess o a real state (colloq)
irse a la mierda — (vulg) proyecto/empresa to go to the dogs, go to pot (colloq)
mandar a alguien a la mierda — (vulg) to tell somebody to go to hell (colloq) o (vulg) to screw himself/herself
mandar algo a la mierda — (vulg)
sacarle la mierda a alguien — (Chi vulg) to beat the shit out of somebody (vulg)
vete a la mierda! — (vulg) go to hell! (colloq), fuck off! (vulg)
y una mierda! — (Esp vulg) like hell! (sl)
3) (Esp vulg) ( borrachera)pillar una mierda — to get rat-assed (vulg), to get shit-faced (AmE vulg)
4) (arg) ( hachís) shit (sl)5) mierda masculino y femenino (vulg) shit (vulg)* * *= dung, shite, shit, crap, bullshit.Ex. The highest production of fish was obtained in cisterns treated with poultry manure, followed by pig dung and cowdung.Ex. Picture quality is utterly shite due to use of a cameraphone.Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.Ex. For a majority of likely voters, meaningless bullshit will be the most important factor in deciding who they will vote for in 2008.----* de mierda = frigging [freaking], freaking [frigging], fucking.* irse a la mierda = naff off.* mierda de = freaking [frigging], frigging [freaking], fucking.* mierda de vaca = cowdung.* ser una mierda = be the pits.* vete a la mierda = fuck off.* * *1) (vulg) ( excremento) shit (vulg)2) (vulg)a) ( cosa despreciable)una mierda de empleo — a crappy o lousy job (colloq)
b) ( mugre) filth, crap (sl)c) ( como interj) (Esp) ( para desear suerte) break a leg!d) ( uso expletivo)¿dónde mierda me dejaron las llaves? — where the hell have they put my keys? (colloq)
a la mierda con...! — (vulg) to hell with...! (colloq)
hacer mierda a alguien — (Méx vulg) to beat the shit out of somebody (vulg)
hecho (una) mierda — (vulg)
tiene la casa hecha una mierda — his house is in a hell of a mess o a real state (colloq)
irse a la mierda — (vulg) proyecto/empresa to go to the dogs, go to pot (colloq)
mandar a alguien a la mierda — (vulg) to tell somebody to go to hell (colloq) o (vulg) to screw himself/herself
mandar algo a la mierda — (vulg)
sacarle la mierda a alguien — (Chi vulg) to beat the shit out of somebody (vulg)
vete a la mierda! — (vulg) go to hell! (colloq), fuck off! (vulg)
y una mierda! — (Esp vulg) like hell! (sl)
3) (Esp vulg) ( borrachera)pillar una mierda — to get rat-assed (vulg), to get shit-faced (AmE vulg)
4) (arg) ( hachís) shit (sl)5) mierda masculino y femenino (vulg) shit (vulg)* * *= dung, shite, shit, crap, bullshit.Ex: The highest production of fish was obtained in cisterns treated with poultry manure, followed by pig dung and cowdung.
Ex: Picture quality is utterly shite due to use of a cameraphone.Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.Ex: This is Archie Bunker crap, right? = Estas son las gilipolleces de Archie Bunker, ¿verdad?.Ex: For a majority of likely voters, meaningless bullshit will be the most important factor in deciding who they will vote for in 2008.* de mierda = frigging [freaking], freaking [frigging], fucking.* irse a la mierda = naff off.* mierda de = freaking [frigging], frigging [freaking], fucking.* mierda de vaca = cowdung.* ser una mierda = be the pits.* vete a la mierda = fuck off.* * *B ( vulg)1la película resultó ser una mierda the movie was (a load of) crap (sl)3 ( Esp) (para desear suerte) break a leg!4(uso expletivo): y ahora ¿qué mierda hago con esto? and what the hell do I do with this? ( colloq)¿dónde mierda me dejaron las llaves? where the hell have they put my keys? ( colloq)hecho (una) mierda ( vulg): tiene la casa hecha una mierda his house is in a hell of a mess o a real state ( colloq)mandar a algn a la mierda ( vulg); to tell sb to go to hell o get lost ( colloq), to tell sb to screw himself/herself o ( BrE) to piss off ( vulg)mandar algo a la mierda ( vulg): decidió mandar el trabajo a la mierda she decided that work could go to hell ( colloq)¿me prestas el coche? — ¡y una mierda! will you lend me the car? — like hell (I will)! ( colloq)C( Esp vulg) (borrachera): agarrar or pillar una mierda to get rat-assed ( vulg), to get shit-faced ( AmE vulg), to get pissed ( BrE sl)E* * *
mierda sustantivo femenino
1 (vulg) ( excremento) shit (vulg)
2 (vulg)a) ( cosa despreciable):◊ una mierda de empleo a crappy o lousy job (colloq);
la película es una mierda the movie is (a load of) crap (sl)
◊ ¡a la mierda con … ! (vulg) to hell with … ! (colloq);
irse a la mierda (vulg) [proyecto/empresa] to go to the dogs, go to pot (colloq);
mandar a algn a la mierda (vulg) to tell sb to go to hell (colloq) o (vulg) to screw himself/herself;
¡vete a la mierda! (vulg) go to hell! (colloq), fuck off! (vulg)
mierda f vulgar shit
♦ Locuciones: vulgar de mierda, shitty: no voy comer esa comida de mierda, I'm not going to eat that shitty food
' mierda' also found in these entries:
English:
crap
- hell
- shit
- sod
- bloody
- fuck
- piss
- suck
* * *♦ nf1. [excremento] shit;casi piso una mierda I almost trod in some shit2. [suciedad] crap;tu mesa está llena de mierda your desk is covered in crap;es una mierda it's (a load of) crap;fue una mierda de actuación it was a crap performance;Humes una mierda pinchada en un palo it's a heap of shit;de mierda [malo] shitty, crappy;tener una mierda to be shit-faced5. [hachís] shit6. Comp¡a la mierda con el examen! screw the exam!;Esp¡y una mierda! like hell (I/you/ etc will)!;irse a la mierda [proyecto] to go down the tubes;mandar a alguien a la mierda to tell sb to piss off;estar hecho una mierda to be a complete wreck;mandó el proyecto a la mierda she said to hell with the project;¡vete a la mierda! go to hell!, Br piss off!♦ nmfshithead♦ interjshit!;¡mierda, ya me he olvidado! shit, I've forgotten!* * *I f popuna mierda de película a crap movie pop ;¡una mierda! no way! fam ;¡vete a la mierda! go to hell! fam ;a la mierda con … to hell with … fam ; -
3 mosca
f.1 fly.aflojar o soltar la mosca (figurative) to cough up, to fork outestar con o tener la mosca detrás de la oreja (informal) to be suspicious o distrustful¿qué mosca te ha picado? (informal figurative) what's up with you?mosca muerta (informal figurative) slyboots, hypocritemosca tse-tsé tsetse fly2 money.* * *1 fly2 (barba) tuft\aflojar/soltar la mosca familiar to fork out money, cough upcaer como moscas to drop like fliesestar con la mosca detrás de la oreja to be suspiciousno se oía una mosca you could have heard a pin droppor si las moscas just in case¿qué mosca te (le, etc) ha picado? familiar what's bugging you (him, etc)?mosca muerta figurado hypocrite* * *noun f.* * *1. SF1) (=insecto) flypescar a la mosca — to fish with a fly, fly-fish
asarse las moscas —
- mandar a algn a capar moscas- ¿qué mosca te/le ha picado?mosca artificial — [en pesca] fly
mosca azul, mosca blanca — whitefly
mosca de España — Spanish fly, cantharides
mosca drosofila — drosophila, fruit fly
mosca muerta — = mosquita
2) * (=pesado) pest3) † (=dinero) dough *4) † (=barba) small goatee beard5) pl moscas (=centellas) sparksmoscas volantes — spots before the eyes, floaters
6) Méx * (=parásito) sponger *2.ADJ INV Esp** * *Iadjetivo invariablea) (Esp fam) ( preocupado) uneasy, edgy (colloq); ( enfadado) sore (AmE colloq), cross (BrE colloq)b) (Ven fam) ( alerta) alertII1)a) (Zool) flycaer como moscas — to drop o fall like flies
es incapaz de matar una mosca — she wouldn't harm o hurt a fly
estar con la mosca en or detrás de la oreja — to be wary, be on one's guard
papar moscas — (fam) to mooch around (colloq)
por si las moscas — (fam) just in case (colloq)
¿qué mosca te/le ha picado? — (fam) what's got into o what's up with you/him? (colloq)
sentirse como mosca en leche — (Andes fam) to feel like a fish out of water
b) ( para pescar) fly2) (Esp fam) ( dinero) dough (colloq)IIIafloja la mosca — cough up (colloq)
masculino y femenino (Ur fam) freeloader (colloq), sponger (BrE colloq)* * *= fly [flies, -pl.].Ex. From 'Huckleberry Finn' to 'Catcher in the Rye', from 'Coral Island' to 'The Lord of the Flies,' from 'Aesop's Fables' to 'Animal Farm': we can all find family trees for dozens of books.----* caer como moscas = drop like + flies.* incapaz de matar una mosca = wouldn't hurt a fly.* mosca de la fruta = fruit fly.* mosca negra = black fly.* oír una mosca = hear a pin drop.* pesca con mosca = fly fishing.* por si las moscas = just in case, on spec.* * *Iadjetivo invariablea) (Esp fam) ( preocupado) uneasy, edgy (colloq); ( enfadado) sore (AmE colloq), cross (BrE colloq)b) (Ven fam) ( alerta) alertII1)a) (Zool) flycaer como moscas — to drop o fall like flies
es incapaz de matar una mosca — she wouldn't harm o hurt a fly
estar con la mosca en or detrás de la oreja — to be wary, be on one's guard
papar moscas — (fam) to mooch around (colloq)
por si las moscas — (fam) just in case (colloq)
¿qué mosca te/le ha picado? — (fam) what's got into o what's up with you/him? (colloq)
sentirse como mosca en leche — (Andes fam) to feel like a fish out of water
b) ( para pescar) fly2) (Esp fam) ( dinero) dough (colloq)IIIafloja la mosca — cough up (colloq)
masculino y femenino (Ur fam) freeloader (colloq), sponger (BrE colloq)* * *= fly [flies, -pl.].Ex: From 'Huckleberry Finn' to 'Catcher in the Rye', from 'Coral Island' to 'The Lord of the Flies,' from 'Aesop's Fables' to 'Animal Farm': we can all find family trees for dozens of books.
* caer como moscas = drop like + flies.* incapaz de matar una mosca = wouldn't hurt a fly.* mosca de la fruta = fruit fly.* mosca negra = black fly.* oír una mosca = hear a pin drop.* pesca con mosca = fly fishing.* por si las moscas = just in case, on spec.* * *1 ( Esp fam) (preocupado) uneasy, edgy ( colloq); (enfadado) sore ( AmE colloq), mad ( AmE), cross ( BrE colloq)hay que estar mosca you have to be alert o ( colloq) keep on your toesA1 ( Zool) flyno se oía ni una mosca you could have heard a pin drop ( colloq)caer como moscas to go down o drop o fall like flieses incapaz de matar una mosca she wouldn't harm o hurt a flyestar con la mosca en or detrás de la oreja to be wary, be on one's guardir de mosca ( Méx): atrás del trolebús iban dos muchachos de mosca two boys were hanging off the back of the trolleybus¿qué mosca te/le ha picado? ( fam); what's got into o what's up with you/him? ( colloq), what's eating you/him? ( colloq)venir or acudir como moscas to swarm round like flies2 (para pescar) flyCompuestos:whitefly● mosca húmeda or mojadawet flydry fly● mosca tsé-tsé or tsetsé( Med) tsetse, tsetse flyafloja la mosca cough up ( colloq)(Ur fam)* * *
mosca sustantivo femenino
fly;◊ no se oía ni una mosca you could have heard a pin drop (colloq);
por si las moscas (fam) just in case (colloq)
mosca
I sustantivo femenino
1 (insecto) fly
2 fam fig (dinero) cash, dough
aflojar la mosca, to stump up
3 fam (recelo) estar con la mosca (detrás de la oreja), to smell a rat, to be suspicious
II adj (estar) (enfadado) annoyed
(inquieto) worried
(intrigado) suspicious
♦ Locuciones: familiar ¿qué mosca le ha picado?, what's biting him?
familiar por si las moscas, just in case
' mosca' also found in these entries:
Spanish:
gusano
- volar
- pescar
- peso
- por
English:
bite
- eat
- fly
- flyweight
- pin
- blue
- house
* * *♦ adj investoy mosca con su oferta, no me inspira confianza there's something fishy about his offer, I don't trust itestá mosca conmigo she's in a mood with me;está mosca porque se ha vuelto a estropear el ordenador he's in a mood because the computer's broken againpara ganar dinero hay que estar muy mosca if you want to make money you've got to be on the ball♦ nmf[en boxeo] flyweight♦ nf1. [insecto] flymosca escorpión scorpion fly;mosca de la fruta fruit fly;Fam Fig mosca muerta:con lo mosca muerta que parecía y el novio tan guapo que se ha buscado she's a dark horse, you'd never have thought she'd end up with a good-looking boyfriend like that;parece una mosca muerta he looks very innocent;mosca tse-tsé tsetse fly2. [en pesca] flyestoy sin mosca I'm flat broke, Br I'm skint4. Compcazar moscas to twiddle one's thumbs;Famno se oía ni una mosca you could have heard a pin drop;Fam¿qué mosca te ha picado? what's up with you?, who's rattled your cage?;Fampor si las moscas just in case;Méx Famviajar de mosca = to ride for free on a bus by clinging to the outside of it♦ interjVen Fam watch it!* * *f fly;mosca muerta fam hypocrite;estar mosca fam smell a rat fam ;tener la mosca detrás de la oreja fam smell a rat fam ;por si las moscas fam just to be on the safe side;¿qué mosca te ha picado? what’s biting you?;soltar oaflojar la mosca fam pay up, cough up fam ;caer omorir como moscas fig drop like flies;estar papando moscas fam be miles away fam ;no es capaz de matar una mosca he wouldn’t hurt a fly* * *mosca nf1) : fly2)mosca común : housefly* * * -
4 canalla
adj.rotten, wicked, mean.f. & m.1 swine, dog.2 knave, despicable person, scoundrel, scum.3 mob, rabble, canaille, doggery.* * *1 peyorativo (chusma) riffraff, mob, rabble1 peyorativo (hombre ruin) rascal, scoundrel, swine, rotter* * *noun mf.swine, rat* * *masculino y femeninoa) (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)la canalla — the rabble o riffraff
* * *= scoundrel, miscreant, scumbag, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, swine, pig, badass, nasty piece of work.Ex. Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex. He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.Ex. In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.Ex. Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.----* comportarse como un canalla con = be rotten to.* portarse como un canalla con = be rotten to.* * *masculino y femeninoa) (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)la canalla — the rabble o riffraff
* * *= scoundrel, miscreant, scumbag, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, swine, pig, badass, nasty piece of work.Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.
Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.Ex: He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.Ex: In the hardscrabble times of the Bible, where there were plagues, invasions from foreign powers, and swarms of locusts, you pretty much had to be a badass.Ex: Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.* comportarse como un canalla con = be rotten to.* portarse como un canalla con = be rotten to.* * *el muy canalla se largó con toda la plata the rotten swine ran off with all the cash2la canalla periodística the press mob ( pej)* * *
canalla sustantivo masculino y femenino (fam) (bribón, granuja) swine (colloq)
canalla pey
I mf swine, rotter
II sustantivo femenino riffraff, mob
' canalla' also found in these entries:
Spanish:
miserable
- sinvergüenza
English:
heel
- rat
- scoundrel
- swine
- unmitigated
* * *♦ adj1 [miserable] beastly;[bribón] roguish2 [barriobajero] low-life3 [estado] rogue♦ nmf[persona] swine, dog♦ nfla canalla the rabble, the riffraff* * *I m/f swine fam, rat famII f riff-raff* * * -
5 oler
v.to smell.desde aquí huelo el tabaco I can smell the cigarette smoke from here¡qué mal huele aquí! it smells awful here!este guisado huele que alimenta this stew smells deliciousoler a rayos to stink (to high heaven)* * *(o changes to hue in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb- olerse* * *1. VT1) (=percibir por la nariz) to smell2) * (=sospechar) to suspectha olido lo que estás tramando — he suspects what you're up to, he's smelt a rat *
3) * (=curiosear) to poke one's nose into *siempre anda oliendo lo que hacen los demás — he's always poking his nose into other people's affairs
2. VI1) (=despedir olor) to smell (a of, like)huele muy bien — [comida] it smells very good; [flor, perfume] it smells very nice
¡qué mal huelen estos zapatos! — these shoes smell awful!
huele que alimenta * — (=muy bien) it smells heavenly; (=muy mal) it smells foul, it stinks to high heaven *
2) [indicando desconfianza]sus excusas me huelen a camelo — * his excuses sound a bit fishy to me *
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( percibir olores)¿no hueles a humo? — can't you smell smoke?
2) ( despedir olores) comida/perfume to smellqué bien/mal huele! — it smells good/awful!; (+ me/te/le etc)
3) (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc)2. 3.esto me huele a cuento — I smell a rat o something fishy
olerse v pron (fam) to suspect* * *= smell, scent.Ex. Simply to be among books, glancing at one here, reading a page from one over there, enjoying them all as objects to be touched, looked at, even smelt, is a deep satisfaction.Ex. They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.----* oler (a) = reek of, reek (of).* oler a perros muertos = stink to + high heaven.* oler mal = stink.* oler que apesta = stink to + high heaven.* olerse = scent.* oliendo a polvo = dust smelling.* que huele a lugar cerrado = fusty.* * *1.verbo intransitivo1) ( percibir olores)¿no hueles a humo? — can't you smell smoke?
2) ( despedir olores) comida/perfume to smellqué bien/mal huele! — it smells good/awful!; (+ me/te/le etc)
3) (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc)2. 3.esto me huele a cuento — I smell a rat o something fishy
olerse v pron (fam) to suspect* * *= smell, scent.Ex: Simply to be among books, glancing at one here, reading a page from one over there, enjoying them all as objects to be touched, looked at, even smelt, is a deep satisfaction.
Ex: They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.* oler (a) = reek of, reek (of).* oler a perros muertos = stink to + high heaven.* oler mal = stink.* oler que apesta = stink to + high heaven.* olerse = scent.* oliendo a polvo = dust smelling.* que huele a lugar cerrado = fusty.* * *viA (percibir olores) oler A algo to smell sth¿no hueles a humo? can't you smell smoke?B (despedir olores) «comida/perfume» to smellel guiso huele muy bien the stew smells very good¡qué mal huele! it smells awful!(+ me/te/le etc): le huelen los pies his feet smelloler A algo to smell OF sthhuele a rosas it smells of rosestoda la casa huele a tabaco the whole house smells o ( colloq) reeks of cigarette smokehuele a gas there's a smell of gas, it smells of gasesto me huele a cuento I smell a rat o something fishyme huele que ella está detrás de todo esto I suspect o something tells me she's behind all this■ olervtto smell¿no hueles las rosas? can't you smell the roses?el perro olió la ropa del fugitivo the dog sniffed o smelled the fugitive's clothes■ olerse( fam); to suspectya me lo olía I thought so, I suspected as muchya me olía yo que aquí había algo raro I had an idea o a feeling there was something funny going on* * *
Multiple Entries:
oler
oler algo
oler ( conjugate oler) verbo intransitivo
1 ( percibir olores) oler A algo to smell sth;◊ ¿no hueles a humo? can't you smell smoke?
2 ( despedir olores) [comida/perfume] to smell;◊ ¡qué bien/mal huele! it smells good/awful!;
le huelen los pies his feet smell;
oler A algo ‹a rosas/ajo› to smell of sth
3 (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc):
me huele que fue ella I have a feeling it was her
verbo transitivo [ persona] to smell;
[ animal] to sniff, smell
olerse verbo pronominal (fam) to suspect;
oler verbo transitivo & verbo intransitivo to smell: esa bronca huele a despido, from the sound of that row, someone's going to get fired
huele a pintura, it smells of paint
oler bien/mal, to smell good/bad
' oler' also found in these entries:
Spanish:
apestar
- bien
- demonio
- tigre
- a
- encerrado
- feo
- huela
- huelo
- mal
- olfatear
English:
nice
- smell
- sniff
- damp
- face
- funny
- reek
- smack
* * *♦ vtto smell;desde aquí huelo el tabaco I can smell the cigarette smoke from here♦ vi1. [despedir olor] to smell (a of);¡qué mal huele aquí! it smells awful here!;¡huele que apesta! it stinks!;te huele un poco el aliento your breath smells a bit;huele a quemado it smells of burning;oler que alimenta: este guisado huele que alimenta this stew smells delicious;Humte huelen los pies que alimentan your feet are humming;Famoler a cuerno quemado to smell fishy;Famoler a rayos to stink (to high heaven);Famoler a tigre to stink;oler a encerrado to smell stuffy* * *I v/i1 smell (a of)2:me huelo algo fig there’s something fishy going on, I smell a ratII v/t smell* * *oler {51} vt1) : to smell2) inquirir: to pry into, to investigate3) averiguar: to smell out, to uncoveroler vi1) : to smellhuele mal: it smells bad2)oler a : to smell like, to smell ofhuele a pino: it smells like pine* * * -
6 mal
adj.1 bad, evil.2 bad, poor.3 bad, deficient, low-quality.adv.1 wrong (incorrectamente).hacer algo mal to do something wronghas escrito mal esta palabra you've spelled that word wronghiciste mal en decírselo it was wrong of you to tell himportarse mal to behave badly2 badly (inadecuadamente).la conferencia/reunión salió mal the talk/meeting went badlymal vestido badly dressedoigo/veo mal I can't hear/see very wellesta puerta cierra mal this door doesn't shut properlyHaces las cosas mal siempre! You always do things badly!3 hardly.mal puede saberlo si no se lo cuentas he's hardly going to know it if you don't tell him4 barely, hardly.Mal pudimos dormir esa noche We could barely sleep that night.m.1 harm, damage (daño).no te hará ningún mal salir un rato it won't harm you o it won't do you any harm to go out for a whilemal de ojo evil eye2 illness.mal de altura o montaña altitude o mountain sicknessel mal de las vacas locas mad cow disease3 evil.4 wrong.* * *1 evil2 (daño) harm3 (enfermedad) sickness► adjetivo► adverbio1 (no adecuadamente) badly2 (enfermo) ill, sick■ me encuentro mal I feel ill, I don't feel well3 (incorrectamente) wrong4 (difícilmente) hardly, scarcely5 (desagradablemente) bad■ como sigas así, acabarás mal if you keep on like that, you'll end up in trouble6 (en frases negativas) bad, badly\a grandes males, grandes remedios desperate situations call for desperate measuresde mal en peor from bad to worseestar a mal con alguien to be on bad terms with somebodymal que bien one way or anothermal que les (te, etc) pese whether they (you, etc) like it or notmenos mal que... it's a good job that..., thank God that...no hay mal que cien años dure nothing goes on foreverno hay mal que por bien no venga every cloud has a silver liningmal de altura altitude sicknessmal de ojo evil eyemal de la rosa pellagramal de la tierra homesicknessmal francés syphilis* * *1. adv.1) badly, poorly2) hardly3) wrong2. noun m.1) evil2) wrong3) harm4) misfortune5) illness, disease3. adj.* * *1. ADV1) (=imperfectamente) badlyoigo/veo mal — I can't hear/see well
si mal no recuerdo — if my memory serves me right, if I remember correctly
2) (=reprobablemente)•
hacer mal, hace mal en mentir — he is wrong to lie3) (=insuficientemente) poorlyeste disco se vendió muy mal — this record sold very poorly, this record had very poor sales
•
comer mal, en este restaurante se come mal — the food isn't very good in this restaurantla niña come mal — the girl isn't eating properly, the girl is off her food
4) (=sin salud) illencontrarse o sentirse mal — to feel ill
5) (=desagradablemente)¡no está mal este vino! — this wine isn't bad!
•
caer mal algn, me cae mal su amigo — I don't like his friend•
llevarse mal, me llevo mal con él — I don't get on with him•
oler mal, esta habitación huele mal — this room smells (bad)•
pensar mal de algn — to think badly of sb•
saber mal, sabe mal — it doesn't taste nice6) [otras locuciones]•
estar a mal con algn — to be on bad terms with sb•
¡ menos mal! — thank goodness!menos mal que... — it's just as well (that)..., it's a good job (that)...
•
mal que bien — more or less, just aboutmal que bien lo hemos solucionado — we've more or less o just about managed to solve it
•
tomarse algo (a) mal — to take sth the wrong way2.CONJ3.4. SM1) (=maldad)combatir el mal — frm to fight against evil
2) (=perjuicio) harmel mal ya está hecho — the harm o damage is done now
¡mal haya quien...! — frm a curse on whoever...!
•
dar mal a algn — to make sb suffer•
darse mal — to torment o.s.rebajamos los precios, como mal menor — we cut the prices, as the lesser of two evils
esa solución no me satisface, pero es un mal menor — I'm not happy with that solution, but it could have been worse
•
parar en mal — to come to a bad end3) (=problema) ill4) (Med) disease, illnessmal francés — ( Hist) syphilis
5)6) LAm (Med) epileptic fit* * *I IIadjetivo invariable1)a) (enfermo, con mal aspecto)estar mal — to be bad o ill; ( anímicamente) to be in a bad way (colloq)
me siento mal — I don't feel well, I feel ill
b) (incómodo, a disgusto)¿tan mal estás aquí que te quieres ir? — are you so unhappy here that you want to leave?
2) (fam) (en frases negativas) ( refiriéndose al atractivo sexual)no está nada mal — he's/she's not at all bad (colloq)
3) ( desagradable) <oler/saber> badaquí huele mal — there's a horrible smell o it smells in here
4) ( insatisfactorio)estoy or salí muy mal en esta foto — I look awful in this photograph
la casa no está mal, pero es cara — the house isn't bad, but it's expensive
5) ( incorrecto) wrongestá muy mal no decírselo — it's very wrong o bad not to tell her
6) ( indicando escasez)IIIestamos mal de arroz — we're low on o almost out of rice
1) ( de manera no satisfactoria) <hecho/vestido> badly; <cantar/escribir> badlyse expresó mal — he didn't express himself very well, he expressed himself badly
2) ( desventajosamente)3) ( desfavorablemente) badly, illhablar mal de alguien — to speak badly o ill of somebody
4)a) (de manera errónea, incorrecta) wrong, wronglyte han informado mal — you've been badly o wrongly informed
b) ( de manera reprensible) badlyobró mal — he acted wrongly o badly
me contestó muy mal — she answered me very rudely o in a very rude manner
portarse mal — to behave badly, to misbehave
5) ( difícilmente)mal puedes saber si te gusta si no lo has probado — you can hardly say whether you like it when you haven't even tried it
6) (en locs)hacer mal — (AmL) ( a la salud)
comí algo que me hizo mal — I ate something which didn't agree with me; ver tb mal IV 2)
mal que bien — (fam) somehow or other
mal que me/te/nos pese — whether I/you/we like it or not
menos mal: menos mal! thank goodness!; menos mal que le avisaron a tiempo! it's just as well they told him in time!; menos mal que no se enteró! it's a good thing she didn't find out! (colloq); estar a mal con alguien to be on bad terms with somebody; tomarse algo a mal — to take something to heart
•IV1) (Fil) evilel bien y el mal — good and evil, right and wrong
2) (daño, perjuicio)le estás haciendo un mal consintiéndole todo — you're not doing her any good by giving in to her all the time
lo que dijo me hizo mucho mal — what he said really hurt me; ver tb mal III 6)
3) (inconveniente, problema)mal de muchos, consuelo de tontos:... pero yo no soy la única - mal de muchos, consuelo de tontos —... but I'm not the only one - well, if that makes you feel better about it (iro)
4) (Med)a) (liter) ( enfermedad) illnessb) ( epilepsia)el mal — ( enfermedad) epilepsy
5) ( pena) trouble* * *= ill, malaise, ailment, evil, affliction, wrong, out of sorts, woe, woefulness.Ex. Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.Ex. He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.Ex. In the two years that followed Woodforde had various other ailments, including an inflammation of the eyelid.Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.Ex. In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.Ex. Librarians have traditionally been concerned with giving rather than selling information and information supplied negligently is dealt with by the law of torts: civil wrongs independent of contract.Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.Ex. In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.----* eje del mal = axis of evil.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* evitar el mal = shun + evil.* fuente de todos los males, la = root of all evil, the.* hacer el mal = do + evil.* mal de amores = heartache, lovesick.* mal de Parkinson = Parkinson's disease.* males de la guerra, los = evils of war, the.* origen de todos males, el = root of all evil, the.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* tener mal de amores = be lovesick.* * *I IIadjetivo invariable1)a) (enfermo, con mal aspecto)estar mal — to be bad o ill; ( anímicamente) to be in a bad way (colloq)
me siento mal — I don't feel well, I feel ill
b) (incómodo, a disgusto)¿tan mal estás aquí que te quieres ir? — are you so unhappy here that you want to leave?
2) (fam) (en frases negativas) ( refiriéndose al atractivo sexual)no está nada mal — he's/she's not at all bad (colloq)
3) ( desagradable) <oler/saber> badaquí huele mal — there's a horrible smell o it smells in here
4) ( insatisfactorio)estoy or salí muy mal en esta foto — I look awful in this photograph
la casa no está mal, pero es cara — the house isn't bad, but it's expensive
5) ( incorrecto) wrongestá muy mal no decírselo — it's very wrong o bad not to tell her
6) ( indicando escasez)IIIestamos mal de arroz — we're low on o almost out of rice
1) ( de manera no satisfactoria) <hecho/vestido> badly; <cantar/escribir> badlyse expresó mal — he didn't express himself very well, he expressed himself badly
2) ( desventajosamente)3) ( desfavorablemente) badly, illhablar mal de alguien — to speak badly o ill of somebody
4)a) (de manera errónea, incorrecta) wrong, wronglyte han informado mal — you've been badly o wrongly informed
b) ( de manera reprensible) badlyobró mal — he acted wrongly o badly
me contestó muy mal — she answered me very rudely o in a very rude manner
portarse mal — to behave badly, to misbehave
5) ( difícilmente)mal puedes saber si te gusta si no lo has probado — you can hardly say whether you like it when you haven't even tried it
6) (en locs)hacer mal — (AmL) ( a la salud)
comí algo que me hizo mal — I ate something which didn't agree with me; ver tb mal IV 2)
mal que bien — (fam) somehow or other
mal que me/te/nos pese — whether I/you/we like it or not
menos mal: menos mal! thank goodness!; menos mal que le avisaron a tiempo! it's just as well they told him in time!; menos mal que no se enteró! it's a good thing she didn't find out! (colloq); estar a mal con alguien to be on bad terms with somebody; tomarse algo a mal — to take something to heart
•IV1) (Fil) evilel bien y el mal — good and evil, right and wrong
2) (daño, perjuicio)le estás haciendo un mal consintiéndole todo — you're not doing her any good by giving in to her all the time
lo que dijo me hizo mucho mal — what he said really hurt me; ver tb mal III 6)
3) (inconveniente, problema)mal de muchos, consuelo de tontos:... pero yo no soy la única - mal de muchos, consuelo de tontos —... but I'm not the only one - well, if that makes you feel better about it (iro)
4) (Med)a) (liter) ( enfermedad) illnessb) ( epilepsia)el mal — ( enfermedad) epilepsy
5) ( pena) trouble* * *= ill, malaise, ailment, evil, affliction, wrong, out of sorts, woe, woefulness.Ex: Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.
Ex: He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.Ex: In the two years that followed Woodforde had various other ailments, including an inflammation of the eyelid.Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.Ex: In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.Ex: Librarians have traditionally been concerned with giving rather than selling information and information supplied negligently is dealt with by the law of torts: civil wrongs independent of contract.Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.Ex: In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.* eje del mal = axis of evil.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* evitar el mal = shun + evil.* fuente de todos los males, la = root of all evil, the.* hacer el mal = do + evil.* mal de amores = heartache, lovesick.* mal de Parkinson = Parkinson's disease.* males de la guerra, los = evils of war, the.* origen de todos males, el = root of all evil, the.* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* tener mal de amores = be lovesick.* * *mal1mal2A1 (enfermo, con mal aspecto) estar mal to be bad o ill; (anímicamente) to be o feel low ( colloq), to be o feel down ( colloq)me siento mal I don't feel well, I feel illhace días que ando mal del estómago I've been having trouble with my stomach for some days nowlo encontré muy mal, pálido y desmejorado he didn't seem at all well, he looked pale and sicklyestá muy mal, no se ha repuesto de lo del marido she's in a bad way, she hasn't got over what happened to her husband¡éste está mal de la cabeza! he's not right in the headesas cosas me ponen mal things like that really upset me2(incómodo, a disgusto): ¿tan mal estás aquí que te quieres ir? are you so unhappy here that you want to leave?tú allí estás mal you aren't comfortable thereB ( fam) ( en frases negativas)C (desagradable) ‹oler/saber› badaquí huele mal there's a horrible smell in here, it smells in hereno sabe tan mal it doesn't taste that badesta leche huele mal this milk smells bad o offD(insatisfactorio): los soufflés siempre me quedan mal my soufflés never turn out rightestoy or quedé or salí muy mal en esta foto I look awful in this photole queda mal ese peinado that hairstyle doesn't suit herla casa no está mal, pero es cara the house isn't bad o is quite nice but it's expensivesacarnos un millón no estaría nada mal I wouldn't mind winning a millionE (incorrecto) wrongla fecha está mal the date is wrongcreo que está muy mal no decírselo I think it's very wrong o bad not to tell herestá mal que le hables en ese tono it's wrong (of you) to speak to him in that toneestuviste muy mal en no ayudarlo it was wrong of you not to help himF (indicando escasez) estar mal DE algo:estamos mal de dinero we're hard up ( colloq), we're short of moneyestamos mal de arroz we have hardly any rice (left), we're low on o almost out of ricemal3A (de manera no satisfactoria) ‹hecho/organizado/pintado/vestido› badlycanta muy mal she sings very badly, she's a very bad singer, she's very bad at singingse expresó mal he didn't express himself very well, he expressed himself badlyte oigo muy mal I can hardly hear you, I can't hear you very wellen el colegio se come muy mal the food's terrible at schoolle fue mal en los exámenes his exams went badlyde mal en peor from bad to worseB(desventajosamente): se casó muy mal she made a bad marriagevendieron muy mal la casa they got a terrible price for the houseel negocio marcha mal the business isn't doing very wellC (desfavorablemente) badly, illno hables mal de ella don't speak badly o ill of herpiensa mal de todo el mundo he thinks ill of everyoneD1 (de manera errónea, incorrecta) wrong, wronglylo has hecho mal you've done it wrongmi nombre está mal escrito my name has been misspelt, my name is spelt/has been spelt wrong(ly)te han informado mal you've been badly o wrongly informedte entendí mal I misunderstood you, I didn't understand you properly2 (de manera reprensible) badlyobró or procedió mal he acted wrongly o badlyhaces mal en no ir a verla it's wrong of you not to go and see herme contestó muy mal she answered me very rudely o in a very rude mannersi te portas mal no te traigo más if you behave badly o if you misbehave I won't bring you againE(difícilmente): mal puedes saber si te gusta si no lo has probado you can hardly say o I don't see how you can say whether you like it when you haven't even tried itF ( en locs):comí algo que me hizo mal I ate something which didn't agree with me o which made me feel bad o illmal que me/te/nos pese whether I/you/we like it or notmenos mal: aceptaron tu solicitud — ¡menos mal! they've accepted your application — thank goodness!¡menos mal que le avisaron a tiempo! it's just as well they told him in time!estar a mal con algn to be on bad terms with sbtomarse algo a mal to take sth to heartCompuesto:mal nacido, mal nacidamasculine, feminine swine ( colloq), rat ( colloq) ver tb maleducado1 (↑ maleducado (1)), maleducado2 (↑ maleducado (2))mal4A ( Fil) evilel bien y el mal good and evil, right and wronglíbranos del mal deliver us from evilB(daño, perjuicio): no le perdono todo el mal que me hizo I can't forgive her all the wrong she did mele estás haciendo un mal consintiéndole todo you're doing her a disservice o you're not doing her any good by giving in to her all the timeel divorcio de sus padres le hizo mucho mal her parents' divorce did her a lot of harmlo que me dijo me hizo mucho mal what he said hurt me deeply o really hurt meC(inconveniente, problema): los males que aquejan a nuestra sociedad the ills afflicting our societyla contaminación es uno de los males de nuestro tiempo pollution is one of the evils of our timea grandes males grandes remedios desperate situations call for desperate measuresno hay mal que cien años dure nothing goes on for everno hay mal que por bien no venga every cloud has a silver liningmal de muchos, consuelo de tontos: … pero a mucha gente le pasó lo mismo — mal de muchos, consuelo de tontos … but the same thing happened to a lot of other people — so that makes you feel better, does it? ( iro)todos mis amigos suspendieron también, así que mal de muchos, consuelo de tontos all my friends failed too, so that's some consolation, I suppose o so that makes things a bit better, I supposequien canta sus males espanta problems don't seem so bad if you keep cheerfulCompuesto:(entre dos alternativas) lesser of two evilseso fue un mal menor porque se podría haber matado in fact he was lucky o he can count himself lucky, he could have been killedD ( Med)1 ( liter) (enfermedad) illness2cuando le da el mal when she has a fitCompuestos:Alzheimer's disease( fam):tiene mal de amores he's lovesickChagas' diseasealtitude sickness, mountain sicknessevil eyele echó el mal de ojo or (CS) le hizo mal de ojo she gave him the evil eyeParkinson's disease( euf); syphilisE (pena) troubleno me vengas a contar tus males don't come to me with your troubles* * *
mal adjetivo: ver◊ malo
■ adjetivo invariable
1 [estar] ( enfermo) ill;
( anímicamente) in a bad way (colloq);
( incómodo) uncomfortable;
¡este está mal de la cabeza! he's not right in the head;
esas cosas me ponen mal things like that really upset me
2 (fam) ( en frases negativas) ( refiriéndose al aspecto):◊ no está nada mal she's/he's/it's not at all bad (colloq)
3 ( insatisfactorio): estoy or salí muy mal en esta foto I look awful in this photograph;
4 [estar] ( incorrecto) wrong
5 ( indicando escasez) estar or ir mal de algo ‹de dinero/tiempo› to be short of sth
■ adverbio
1 ( de manera no satisfactoria) ‹vestir/cantar/jugar› badly;
te oigo muy mal I can hardly hear you;
el negocio marcha mal the business isn't doing well;
de mal en peor from bad to worse
2 ( desfavorablemente) badly, ill;◊ hablar mal de algn to speak badly o ill of sb
3
◊ te han informado mal you've been badly o wrongly informed;
te entendí mal I misunderstood you
me contestó muy mal she answered me very rudely
4 ( desagradable) ‹oler/saber› bad;◊ aquí huele mal there's a horrible smell o it smells in here
5 ( en locs)
el pescado me hizo mal the fish didn't agree with me;
menos mal: ¡menos mal! thank goodness!;
¡menos mal que le avisaron a tiempo! it's just as well they told him in time!;
tomarse algo a mal to take sth to heart
■ sustantivo masculino
1 (Fil) evil;
2 (daño, perjuicio):
3 ( cosa dañina) ill, evil;
no hay mal que por bien no venga every cloud has a silver lining
4 (Med) (liter) ( enfermedad) illness;◊ tiene mal de amores (fam) he's lovesick;
mal de (las) altura(s) altitude sickness, mountain sickness
5 ( pena) trouble
mal
I adj (delante de sustantivo masculino) bad
un mal momento, (inoportuno) a bad time: está atravesando un mal momento, he's going through a bad patch ➣ malo,-a
II sustantivo masculino
1 evil, wrong
más allá del bien y del mal, beyond good and evil
2 (perjuicio) harm: me ha hecho mucho mal, it really hurt me
mal de ojo, the evil eye
3 (dolencia) illness, disease: padece un mal incurable, she suffers from an incurable disease
III adverbio
1 (de mala manera, incorrectamente) badly, wrong: oye muy mal, she can hardly hear
todo me sale mal, everything I do turns out badly
me siento mal del estómago, I've got an upset stomach
menos mal que estás aquí, it's a good job you are here
2 (difícilmente) scarcely, hardly: si no me lo cuentas, mal puedo yo ayudarte, if you don't tell me I can scarcely help you
♦ Locuciones: llevar uno mal algo, to take sthg badly: lleva muy mal la muerte de su padre, he took the death of his father really badly
mal que, even if: tendremos que ir mal que nos pese, whether we like it or not, we'll have to go
mal que bien, somehow or other: mal que bien vamos tirando, we're managing quite well somehow or other
ponerse a mal con alguien, to fall out with sb
tomar uno a mal, to take sthg badly: no te lo tomes a mal, don't take it badly
' mal' also found in these entries:
Spanish:
agüero
- añadidura
- apestar
- apestosa
- apestoso
- atufar
- avenida
- avenido
- azotea
- berrear
- bicho
- bien
- caber
- cabeza
- caer
- café
- calcular
- caldo
- camino
- cantar
- carácter
- cardo
- chabacana
- chabacano
- chapuza
- comportarse
- comunicada
- comunicado
- conservarse
- contraluz
- contraria
- contrario
- criada
- criado
- daño
- desastre
- desencajada
- desencajado
- deslucir
- despertar
- día
- dinero
- educada
- educado
- efecto
- empañarse
- encajar
- encaminada
- encaminado
- encontrar
English:
abuse
- acquit
- act up
- agree
- along
- amulet
- astray
- bad
- bad-tempered
- badly
- barring
- best
- bile
- cheap
- cloud
- come off
- condition
- deal
- deliver
- disagree
- disapprove
- disrepair
- do
- do with
- doom
- downhill
- embody
- evil
- evil eye
- fit
- flare up
- foolish
- foot
- frown on
- gnawing
- go
- go down
- go off
- god
- going
- good
- greasy
- grief
- grim
- grin
- grumpy
- half-baked
- hash
- health
- hinder
* * *♦ adjver malo♦ nmLiterariolas fuerzas del mal the forces of darkness o evil2. [daño] harm, damage;nadie sufrió ningún mal no one was harmed, no one suffered any harm;¿no le hará mal al bebé tanta agua? all that water can't be good for the baby;no te hará ningún mal salir un rato it won't harm you o it won't do you any harm to go out for a while;todas aquellas habladurías le hicieron mucho mal all the gossip hurt her deeplymal de ojo evil eye; Arquit el mal de la piedra = the problem of crumbling masonry caused by pollution etc3. [enfermedad] illness;Figesto te curará todos los males this will make you feel better;tener mal de amores to be lovesickmal de (las) altura(s) altitude sickness;mal de montaña mountain sickness;Ven mal de páramo altitude sickness; Fam el mal de las vacas locas mad cow disease4. [problema, inconveniente] bad thing;el hambre y la pobreza son males que afectan al Tercer Mundo hunger and poverty are problems o ills which affect the Third World;entre las dos opciones, es el mal menor it's the lesser of two evils;un mal necesario a necessary evil5. Compdel mal, el menos it's the lesser of two evils;la crisis pasará, no hay mal que cien años dure the recession will end sooner or later, these things never last forever;a grandes males, grandes remedios drastic situations demand drastic action;mal de muchos, consuelo de todos o [m5]de tontos: he suspendido, pero también mis compañeros – mal de muchos, consuelo de tontos o [m5] de todos I failed, but so did my classmates – it doesn't make it all right, just because they did too;lo mismo pasa en otros países – mal de muchos, consuelo de tontos o [m5] de todos the same thing happens in other countries – that doesn't make it any better, though;no hay mal que por bien no venga every cloud has a silver lining♦ adv1. [incorrectamente] wrong;obrar mal to do wrong;portarse mal to behave badly;juzgar mal a alguien to misjudge sb;está mal hecho [un informe, un trabajo] it hasn't been done properly;[un producto, un aparato] it's badly made;eso está mal hecho, no debían haberlo aceptado it was wrong of them, they shouldn't have accepted it;está mal eso que has hecho what you've done is wrong;hacer algo mal to do sth wrong;has escrito mal esta palabra you've spelt that word wrong;hiciste mal en decírselo it was wrong of you to tell him;está mal que yo lo diga, pero esta sopa esta buenísima this soup is delicious, although I say so myself2. [inadecuadamente, insuficientemente] badly;creo que me he explicado mal I'm not sure I've explained myself clearly;oigo/veo mal I can't hear/see very well;el niño come bastante mal the boy isn't eating properly o very well;calculé mal el tiempo I miscalculated the time;canta muy mal she sings terribly, she's a terrible singer;esta puerta cierra mal this door doesn't shut properly;andar mal de dinero to be short of money;andamos mal de azúcar we're running out of sugar;la empresa/el equipo va mal the company/team isn't doing very well;va mal en la universidad she's not doing very well at university;le fue mal en la entrevista his interview didn't go very well;el sueldo no está nada mal the pay's pretty good, the pay isn't at all bad;ese chico no está nada mal that boy's not bad o pretty nice;la reparación quedó mal it wasn't repaired properly;me quedó mal el retrato my portrait didn't come out right;la conferencia/reunión salió mal the talk/meeting went badly;la fiesta salió mal the party was a failure[incómodo] to feel uncomfortable; [de calidad] to be bad;hablar mal de alguien to speak ill of sb;oler mal to smell bad;¡qué mal huele! what a smell!;Fam Figesto me huele mal this smells fishy to me;pasarlo mal to have a bad time;pensar mal de alguien to think ill of sb;saber mal to taste bad;Figme supo mal que no vinieses a despedirme I was a bit put out that you didn't come to see me off;me sabe muy mal que hablen a mis espaldas I don't like it that they talk behind my back;sentar mal a alguien [ropa] not to suit sb;[comida] to disagree with sb; [comentario, actitud] to upset sb4. [difícilmente] hardly;mal puede saberlo si no se lo cuentas he's hardly going to know if you don't tell him, how's he supposed to know if you don't tell him?5. Compestar a mal con alguien to have fallen out with sb;ir de mal en peor to go from bad to worse;no estaría mal que… it would be nice if…;tomar algo a mal to take sth the wrong way♦ mal que loc conjalthough, even though;mal que te pese, las cosas están así whether you like it or not, that's the way things are;mal que bien somehow or other* * *I adj → maloII adv badly;mal que bien one way or the other;¡no está mal! it isn’t bad!;¡menos mal! thank goodness!;no hay mal que por bien no venga every cloud has a silver lining;hacer mal en hacer algo be wrong to do sth;ir de mal en peor go from bad to worse;estar a mal con alguien be on bad terms with s.o.;hablar mal de alguien speak ill of s.o.;poner mal a alguien criticize s.o.;ponerse a mal con alguien fall out with s.o.;tomarse algo a mal take sth badly;ponerse mal get sickel mal menor the lesser of two evils* * *mal adv1) : badly, poorlybaila muy mal: he dances very badly2) : wrong, incorrectlyme entendió mal: she misunderstood me3) : with difficulty, hardlymal puedo oírte: I can hardly hear you4)de mal en peor : from bad to worse5)menos mal : it could have been worsemal nm1) : evil, wrong2) daño: harm, damage3) desgracia: misfortune4) enfermedad: illness, sickness* * *mal2 advme encuentro mal I don't feel well / I feel ill4. (de forma incorrecta) wrong5. (en frases negativas) badmal3 n1. (daño) harm / wrong2. (maldad) evil3. (problema) problem -
7 ratona
-
8 borde
adj.1 rude, impolite, rough.2 stupid.f. & m.ratbag(informal) (unfriendly). (peninsular Spanish)m.1 edge.(lleno) hasta el borde full to the brimal borde del mar by the seaestoy al borde de un ataque de nervios I'm going to go off my head in a minuteestar al borde del abismo (figurative) to be on the brink of ruin o disaster2 border, borderline.3 rim.4 hem.5 outskirt.6 brim, brim of the cup.7 threshold, brink, verge.8 rough person, uncouth person.9 stupid, stupid person.10 margin, acies, labrum, ora.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: bordar.* * *► adjetivo1 (tonto) stupid■ ¡no seas borde! don't be so stupid!2 (antipático) unpleasant; (malhumorado) stroppy3 (planta - silvestre) wild1 idiot————————1 (extremo) edge2 (de vaso, copa) rim4 (de prenda) hem\estar al borde de to be on the verge of* * *noun m.border, edge, brink* * *ISM1) [de asiento, andén, pañuelo] edge; [de plato] rim, lip; [de vaso, sombrero] brim; [de carretera, camino] side; [de ventana] ledge; [de río] edge, banksembró semillas en los bordes del césped — he sowed some seeds at the sides o edges of the lawn
iba andando por el borde de la carretera — she was walking by the roadside o by the side of the road
borde de ataque — (Aer) leading edge
borde de la acera — kerb, curb (EEUU)
borde de salida — (Aer) trailing edge
2)• al borde de — [+ precipicio, lago, cráter] at o on the edge of; [+ quiebra, histeria, crisis] on the verge of
el régimen está al borde del colapso — the regime is on the verge of collapse o on the point of collapsing
su carrera política está al borde del abismo — her political career is teetering on the edge of the abyss
II Espestán al borde de los cuarenta años — they're close to forty, they're hitting o pushing forty *
1. ADJ1) ** (=antipático) nastyestuvo toda la mañana en plan borde — he was in a strop ** o in a foul mood * all morning
ponerse borde (con algn) — to get stroppy (with sb) *, get nasty (with sb)
2) [planta, árbol] wild3) †† [niño] illegitimate2.SMF **¡eres un borde! — you're a nasty piece of work! *
* * *masculino (de mesa, cama) edge; (de moneda, pieza, plato) edge, rim; (de taza, vaso) rim; (de andén, piscina) edgeal borde de algo — <de la guerra/locura> on the brink of something; <del caos/ruina> on the verge of something
* * *= edge, rim, fringe, brim, verge.Ex. As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.Ex. Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex. The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex. The pot was placed in a pit dug in the soil such that brim of the pot is in line with the surface of soil.Ex. The verges of these minor roads have had, in some cases, hundreds of years for native flora to become established.----* al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.* al borde de la carretera = at the roadside.* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.* al borde de la ley = on the edge of the law.* al borde del camino = at the roadside.* al borde del mar = at the seaside.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* borde del camino = roadside, wayside.* borde del río = river bank [riverbank].* borde superior = top edge.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* ficha de borde perforado = edge notch card.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* lleno hasta el borde = full to the brim.* repleto hasta el borde = full to the brim.* vivir al borde de la pobreza = live on + the poverty line.* * *masculino (de mesa, cama) edge; (de moneda, pieza, plato) edge, rim; (de taza, vaso) rim; (de andén, piscina) edgeal borde de algo — <de la guerra/locura> on the brink of something; <del caos/ruina> on the verge of something
* * *= edge, rim, fringe, brim, verge.Ex: As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.
Ex: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex: The pot was placed in a pit dug in the soil such that brim of the pot is in line with the surface of soil.Ex: The verges of these minor roads have had, in some cases, hundreds of years for native flora to become established.* al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.* al borde de la carretera = at the roadside.* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.* al borde de la ley = on the edge of the law.* al borde del camino = at the roadside.* al borde del mar = at the seaside.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* borde del camino = roadside, wayside.* borde del río = river bank [riverbank].* borde superior = top edge.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* ficha de borde perforado = edge notch card.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* lleno hasta el borde = full to the brim.* repleto hasta el borde = full to the brim.* vivir al borde de la pobreza = live on + the poverty line.* * *2 (tonto) stupid1(grosero): los camareros son unos bordes the waiters are so rude(de una mesa, cama) edge; (de una moneda, pieza, un plato) edge, rim; (de una taza, un vaso) rimno te acerques tanto al borde del andén don't go so near the edge of the platformllenó el vaso hasta el borde she filled the glass to the brimla página tiene ilustraciones en el borde inferior the page has illustrations along the bottomnos sentamos al borde de la piscina we sat down at o by the edge of the swimming poolparamos al borde de la carretera we stopped at the roadside o at the side of the roadhabía un sauce al borde del río there was a willow tree at the edge of the river o on the river bankestar al borde de la locura to be on the brink of madnessal borde de la muerte on the point of death, at death's dooral borde de las lágrimas on the verge of tearsCompuesto:leading edge* * *
Del verbo bordar: ( conjugate bordar)
bordé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
borde es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
bordar
borde
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
borde sustantivo masculino (de mesa, cama, acantilado) edge;
(de moneda, taza, vaso) rim;
al borde de algo ‹de la guerra/locura› on the brink of sth;
‹de las lágrimas/del caos/de la ruina› on the verge of sth;
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
borde 1 sustantivo masculino (de una mesa, un camino) edge
(de una taza, etc) rim, brim
♦ Locuciones: al borde de, (muy cerca de): tiene una casa al borde del mar, he has got a house at the seaside
figurado estuvo al borde de la muerte, she was at death's door
(a punto de) estamos al borde de un ataque de nervios, we are on the brink of a nervous breakdown
borde 2
I m,f fam crude, stupid person
II adj fam stroppy, rude: ¡no seas borde y ven al cine! don't be rude and come along to the movies!
' borde' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- bordear
- canto
- exasperación
- rasa
- raso
- umbral
- afilado
- filo
- flecos
- mellado
- salir
- sobresalir
English:
border
- brim
- brink
- edge
- fill up
- fringe
- hang over
- lip
- madness
- perforated
- rim
- roadside
- stroppy
- surround
- verge
- away
- curb
- edging
- from
- keep
- perch
- road
* * *borde1 nm[límite] edge; [de carretera] side; [de río] bank; [de vaso, botella] rim; Méxlleno hasta el borde full to the brim;al borde del mar by the sea;no dejes que se acerquen al borde de la piscina don't let them go near the edge of the swimming pool;el delantero fue derribado al borde del área the forward was brought down on the edge of the area;el proceso de paz está al borde del colapso the peace process is on the brink of collapse;estar al borde del abismo to be on the brink of ruin o disaster♦ adj[antipático]no seas borde y deja que venga ella también don't be such Br a ratbag o US an s.o.b., and let her come too;no te pongas borde que casi no te he tocado there's no need to get in a huff o Br strop, I hardly touched you♦ nmf[antipático] Br ratbag, US s.o.b.;si encuentro al borde que me ha robado la bicicleta lo mato if I find the rat that stole my bike, I'll kill him* * *1 adj fampersona rude, uncouth2 m edge;al borde de fig on the verge obrink of* * *borde nm1) : border, edge2)al borde de : on the verge ofestoy al borde de la locura: I'm about to go crazy* * *borde1 adj unpleasantborde2 n1. (en general) edge2. (de vaso, taza) rim -
9 cachorro
m.cub, puppy, pup, whelp.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (de perro) pup, puppy; (de gato) kitten; (de león, oso, zorro, tigre) cub; (de otros mamíferos) young* * *noun m.1) cub2) pup* * *cachorro, -aSM / F1) (Zool) [gen] cub; (=perro) puppy, pup2) LAm (=persona) uncouth person¡cachorro! — Caribe * you brute!, you rat! *
* * *I- rra adjetivo (Col arg) hopping mad (colloq)II* * *= puppy, pup.Ex. For example, 'FIND: dog not puppy' excludes records containing the word 'puppy'.Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.* * *I- rra adjetivo (Col arg) hopping mad (colloq)II* * *= puppy, pup.Ex: For example, 'FIND: dog not puppy' excludes records containing the word 'puppy'.
Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.* * *ponerse cachorro to go berserkmasculine, feminine(de un perro) puppy, pup; (de un león) cub* * *
cachorro
( de león) cub
cachorro,-a m,f (de perro) pup, puppy
(de gato) kitten
(de otros animales) cub, baby ➣ Ver páginas centrales del diccionario: ¿Macho, hembra o cachorro?
' cachorro' also found in these entries:
Spanish:
cachorra
- espatarrarse
- hojarasca
English:
clutch
- cub
- cute
- fox
- frisky
- house-train
- its
- let out
- pup
- puppy
* * *cachorro, -a nm,f1. [de perro] pup, puppy;[de gato] kitten; [de león, lobo, oso] cub2. [de ideología, grupo social]en esa escuela de negocios se educan los cachorros del capitalismo that business school is teaching the next generation of capitalists;a pesar de ser un cachorro de la dictadura, mostró gran capacidad de diálogo despite being a product of the dictatorship, he showed himself to be open to dialogue* * *m ZO pup* * *1) : cub2) perrito: puppy* * *cachorro n2. (cría de león, tigre) cub -
10 encerrado
adj.1 brief, succinct. (Obsolete)2 locked-up, shut-in, closeted, constrained.past part.past participle of spanish verb: encerrar.* * *ADJ* * *- da adjetivoestá encerrado en su habitación — he's shut away o shut up in his room
oler a encerrado — (AmL) to be stuffy
* * *Ex. Rather than the luminous deity that appears elsewhere in medieval literature, he presents a character who resembles the jealous husband of the fabliaux who keeps a young wife under lock and key and who responds violently when he is cuckolded.----* aquí hay gato encerrado = there's more to it than meets the eye.* encerrado en sí mismo = inward-looking, closeted.* encerrado en su torre de marfil = ivory-towered.* * *- da adjetivoestá encerrado en su habitación — he's shut away o shut up in his room
oler a encerrado — (AmL) to be stuffy
* * *Ex: Rather than the luminous deity that appears elsewhere in medieval literature, he presents a character who resembles the jealous husband of the fabliaux who keeps a young wife under lock and key and who responds violently when he is cuckolded.
* aquí hay gato encerrado = there's more to it than meets the eye.* encerrado en sí mismo = inward-looking, closeted.* encerrado en su torre de marfil = ivory-towered.* * *encerrado -dapasa horas encerrado en su habitación he spends hours shut away o shut up in his roomse quedó encerrado en el cuarto de baño he got locked in the bathroomno pienso quedarme encerrada en casa todo el día I don't intend to stay shut up in o stuck inside the house all daylos estudiantes siguen encerrados en la universidad the students are still occupying the universityel alfil está encerrado the bishop is trappedel cuarto olía a encerrado ( AmL); the room was stuffy* * *
Del verbo encerrar: ( conjugate encerrar)
encerrado es:
el participio
Multiple Entries:
encerrado
encerrar
encerrado◊ -da adjetivo: está encerrado en su habitación he's shut away o shut up in his room;
se quedó encerrado en el cuarto de baño he got locked in the bathroom;
siguen encerrados en la universidad they are still occupying the university;
oler a encerrado (AmL) to be stuffy
encerrar ( conjugate encerrar) verbo transitivo
1 ‹ ganado› to shut up, pen;
‹ perro› to shut … in;
‹ persona› (en cárcel, calabozo) to lock up;◊ me encerró en mi habitación he shut me o locked me in my room;
me dejaron encerrada en la oficina I got locked in the office
2 ( conllevar) ‹peligro/riesgo› to involve, entail
encerrarse verbo pronominal ( refl) ( en habitación) to shut oneself in;
(en fábrica, universidad) [obreros/estudiantes] to lock oneself in
encerrar verbo transitivo
1 to shut in: encerraron al perro en la cocina, they shut the dog in the kitchen
(con llave) to lock in
2 (entrañar) to contain, include: la Esfinge encierra la clave, the Sphinx holds the key
' encerrado' also found in these entries:
Spanish:
gato
- salir
English:
let out
- rat
- shut in
- catch
* * *encerrado, -a adjse quedaron encerrados en el ascensor they were trapped in the lift;se quedó encerrado en el desván he got locked in the attic;se pasó el día encerrado en su habitación he spent the day shut away in his room;llevo todo el día encerrado I've been stuck inside all day;decenas de obreros permanecen encerrados en la fábrica dozens of workers remain locked in inside the factory -
11 gato
m.1 cat, mog.2 jack, lifting jack.3 servant, maid, house-servant.4 pound sign, pound symbol, hash mark, hash sign.* * *1 cat, tomcat2 (de coche) jack► nombre masculino,nombre femenino gato,-a1 familiar person from Madrid, inhabitant of Madrid\buscarle tres/cinco pies al gato familiar to split hairs, complicate thingsdar gato por liebre familiar to take somebody in, con somebodyhay gato encerrado familiar there's something fishy going onllevar el gato al agua / llevarse el gato al agua familiar to pull it off, succeedser cuatro gatos familiar to be a handful of peopleser gato viejo familiar to be an old handgato de algalia civet catgato de Angora Angora catgato montés wildcat, US bobcatgato siamés Siamese cat————————1 cat, tomcat2 (de coche) jack► nombre masculino,nombre femenino* * *(f. - gata)noun1) cat2) jack* * *I gato, -a1. SM / F1) (Zool) [gen] cat; [especificando el sexo] tomcat/she-cat"El gato con botas" — "Puss in Boots"
te han dado gato por liebre — you've been had o conned *, you've been done *
cuatro gatos —
no había más que cuatro gatos — there was hardly anyone o a soul there
este programa solo lo ven cuatro gatos — hardly anyone watches this programme, this programme is only watched by a handful of people
defenderse 2), pie 1)gato callejero — stray cat, alley cat ( esp EEUU)
3) Méx * (=criado) servant2. SM1) (Téc) [de coche] jack; (=torno) clamp, vice, vise (EEUU); (=grapa) grab, drag (EEUU); Méx [de arma] trigger2) * (=ladrón) sneak thief, petty thief3) (=baile) a popular Argentinian folk dance4) † [para el dinero] money bag5) CAm (=músculo) muscle6) Méx (=propina) tip7) Cono Sur (=bolsa de agua) hot-water bottlegata IISM And open-air market, market place* * *I- ta masculino, femenino1) (Zool) catcuatro gatos — (fam) a handful of people
defenderse como gato panza arriba — (fam) to defend oneself fiercely
estar para el gato — (Chi fam) to be in a bad way (colloq)
le dieron gato por liebre — he was conned o had! (colloq)
llevarse el gato al agua — (fam) to pull it off (colloq)
2) (Méx fam) ( criado) (m) servant; (f) maidII1) (Auto) jack2) (Mús) folk dance from the River Plate area3) (Chi, Méx) (Jueg) ticktacktoe (AmE), noughts and crosses (BrE)4) (Méx) ( signo) hash sign* * *I- ta masculino, femenino1) (Zool) catcuatro gatos — (fam) a handful of people
defenderse como gato panza arriba — (fam) to defend oneself fiercely
estar para el gato — (Chi fam) to be in a bad way (colloq)
le dieron gato por liebre — he was conned o had! (colloq)
llevarse el gato al agua — (fam) to pull it off (colloq)
2) (Méx fam) ( criado) (m) servant; (f) maidII1) (Auto) jack2) (Mús) folk dance from the River Plate area3) (Chi, Méx) (Jueg) ticktacktoe (AmE), noughts and crosses (BrE)4) (Méx) ( signo) hash sign* * *gato11 = cat.Ex: Parentheses help to clarify complex search requests, e.g. dog and ( cat or kitten) vs. (dog and cat) or kitten.
* a gatas = on all fours.* aquí hay gato encerrado = there's more to it than meets the eye.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* el Gato con Botas = Puss in Boots.* gato callejero = stray cat, alley cat.* gato de roca = meerkat.* gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy, once bitten, twice shy.* gato montés = wildcat.* gato salvaje = feral cat.* gato siamés = Siamese cat.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* ponerle el cascabel al gato = stick + Posesivo + neck out (for), stick out + Posesivo + neck.gato22 = car jack.Ex: All of the 13 people killed in accidents involving car jacks were males aged between 30 and 89.
* gato del coche = car jack.* gato hidráulico = hydraulic jack.* levantar con gato = jack up.* * *masculine, feminineA ( Zool) cataquí hay gato encerrado there's something fishy going on herecuatro gatos ( fam); a handful of peopleen el pueblo no quedan más que cuatro gatos there's hardly a soul o there's only a handful of people left in the villageen la clase de árabe sólo somos cuatro gatos there are only half a dozen of us in my Arabic classdefenderse como gato panza arriba or ( Chi) de espaldas ( fam); to defend oneself fiercely o tooth and nailjugar al gato y al ratón to play cat and mouselavarse como los gatos to make do with a lick and a promise ( colloq)te dieron or ( Chi) pasaron or (Col, Ven) metieron gato por liebre you were conned o had! ( colloq), you were done in! ( AmE colloq), you were done! ( BrE colloq)el gato escaldado del agua fría huye once bitten twice shygato con guantes no caza ratones I/you can't do it with these/those gloves oncuando el gato duerme, bailan los ratones when the cat's away the mice will playCompuestos:el gato con botas Puss in Bootscivet, civet catAngora catwild catPersian catSiamese catgato2A ( Auto) jack* * *
gato 1◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Zool) cat;
gato montés wild cat;
aquí hay gato encerrado there's something fishy going on here;
le dieron gato por liebre he was conned o had! (colloq);
llevarse el gato al agua (fam) to pull it off (colloq)
gato 2 sustantivo masculino
1 (Auto) jack
2 (Chi, Méx) (Jueg) ticktacktoe (AmE), noughts and crosses (BrE)
3 (Méx) ( signo) hash sign
gato sustantivo masculino
1 Zool cat
gato montés, wild cat
gato siamés, Siamese
El gato con botas, Puss in Boots
2 Auto Téc jack
3 familiar man from Madrid
♦ Locuciones: familiar buscarle tres pies al gato, to complicate things unnecessarily
aquí hay gato encerrado, there's something fishy going on
dar gato por liebre, to take sb in, to trick sb
al final nos llevamos el gato al agua, we pulled it off in the end
cuatro gatos, a handful of people
' gato' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- cachorra
- cachorro
- cascabel
- enroscarse
- haber
- hidráulica
- hidráulico
- liebre
- linda
- lindo
- llevarse
- mano
- perra
- perro
- rebuscar
- siamés
- siamesa
- sigilo
- subirse
- acariciar
- bigote
- castrar
- comer
- cucho
- enroscar
- extraviado
- macho
- mamar
- me
- pata
- pelo
- rozar
- sacrificar
- uña
- zarpazo
English:
atop
- bark
- bitten
- cat
- claw
- comfortably
- console
- disorient
- disorientate
- fur
- jack
- jack up
- look down
- neuter
- outside
- pass
- poised
- pounce
- provide for
- rat
- respectively
- retract
- Siamese cat
- split
- spring
- stray
- tabby
- thank
- tomcat
- tortoiseshell
- whisker
- bite
- catch
- foot
- in
- Siamese
- sleep
- tom
- wild
* * *gato, -a♦ nm,f1. [animal] cat;Famdar gato por liebre a alguien to swindle o cheat sb;Famaquí hay gato encerrado there's something fishy going on here;Famllevarse el gato al agua to pull it off;Famcuatro gatos, RP [m5]cuatro gatos locos: sólo había cuatro gatos there was hardly a soul there;Espnos apuntamos cuatro gatos hardly anyone signed up for it;Famdefenderse/resistir como gato panza arriba to defend oneself/resist tooth and nail;Famtener más vidas que un gato to have nine lives;Famcuando el gato duerme, bailan los ratones when the cat's away the mice will play;gato escaldado (del agua fría huye) once bitten twice shygato de algalia civet;gato de Angora Angora cat;el gato con botas Puss in Boots;gato montés wildcat;gato persa Persian cat;gato siamés Siamese cat♦ nm1. Aut jack2. [danza] = Argentine folk dance* * *m1 ZO cat;aquí hay gato encerrado fam there’s something fishy going on here fam ;cuatro gatos a handful of people;dar gato por liebre a alguien fam con s.o. fam ;llevarse el gato al agua fig fam pull it off fam ;gato escaldado del agua fría huye once bitten, twice shy;de noche todos los gatos son pardos all cats look gray in the dark;lavarse a lo gato fig have a quick wash, have a cat lick2 AUTO jacknoughts and crosses sg* * *gato, -ta n: catgato nm: jack (for an automobile)* * *gato n1. (animal) cat2. (para el coche) jack
См. также в других словарях:
house rat — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
house rat — noun : any of several rats (as the black rat) common about dwellings * * * n. another term for black rat … Useful english dictionary
house rat — noun An alternative term for the black rat … Wiktionary
rat — ratlike, adj. /rat/, n., interj., v., ratted, ratting. n. 1. any of several long tailed rodents of the family Muridae, of the genus Rattus and related genera, distinguished from the mouse by being larger. 2. any of various similar or related… … Universalium
rat commun — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
rat des greniers — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
rat noir — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
rat noir brillant — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
rat noir ordinaire — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
rat ordinaire — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas
rat vulgaire — juodoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Rattus rattus angl. Alexandrian rat; black rat; house rat; Northern Alexandrine rat; roof rat; ship rat vok. Dachratte; Hausratte; schwarze Hausratte;… … Žinduolių pavadinimų žodynas